20 октября 2015 г.

Кто такой Шри Гададхара Пандит - Шримад Бхактиведанта Нараяна Махарадж




Шримад Бхактиведанта Нараяна Махарадж

Кто такой Шри Гададхара Пандит?

Выдержки из бесед и лекций

(Из утренней прогулки в Мауи, Гавайи, 26 мая 2000 г.)

Преданный: Я слышал разговор преданных о Шри Гададхаре Пандите. Они говорили, что, поскольку Кришна перенял бхаву Шримати Радхарани, Она лишилась своего настроения и  стала подобной Рукмини.


Шрила Нараяна Махарадж: Это чепуха.
Преданный: И став такой, как Рукмини, Она пришла вместе с Махапрабху в образе Гададхары Пандита.
Преданный: Это чушь.
Преданный: Еще они сказали, что Шримати Радхика приняла образ Шри Гададхары Пандита, чтобы вернуть Свою бхаву, похищенную Кришной.

Шрила Нараяна Махарадж: Шримати Радхика выступала в Гаура-лиле в качестве гуру. В образе Гададхары Пандита Она следила за тем, хорошо ли Кришна (Махапрабху) справляется с Ее ролью. И если Кришна допускал ошибку, Гададхара Пандит Его поправлял. Да, Кришна принял настроение Радхики, но это не означает, что тем самым Он забрал у Нее все, и поэтому Радхика превратилась в мужчину. Это ложная идея. Если кто-то следует за мной, то к нему в сердце входит мое настроение. И так же Кришна принимает настроение Шримати Радхики, в смысле, следует Ее настроению.
Преданный: Если кто-то принимает ваше настроение, это не означает, что у вас больше нет этого настроения, так?

Шрила Нараяна Махарадж: Да. Не слушайте глупцов, которые говорят подобные вещи.
Преданный: У Шримати Радхики своевольное настроение (левого крыла), а у Рукмини – покладистое (правого крыла). Некоторые считают, что, когда Кришна принял настроение Шримати Радхики, в Ней осталась только покладистость.

Шрила Нараяна Махарадж: В Навадвипа-лиле Шри Гададхара Пандит был преисполнен чувствами Шримати Радхики. Потом, в Джаганнатха Пури, он тоже был в Ее настроении. Кришна мог следовать лишь некоторым из Ее настроений, не всем. Он старался следовать, и Радхика в образе Гададхары Пандита учила Шри Чайтанью Махапрабху (то есть Кришну): «Тебе следует делать так-то» или: «Ты делаешь это неправильно».
Преданный: Думаю, они совершают оскорбление, когда говорят, что Шриле Гададхаре Пандиту чего-то недостает.

Шрила Нараяна Махарадж: Да.
Преданный: Они утверждают, что Гададхара Пандит подобен Рукмини, и поэтому в нем нет настроения левого крыла. В качестве примера они приводят лилу со Шри Валлабхачарьей. Как это понимать?
Шрила Нараяна Махарадж: Шри Кави Карнапур недвусмысленно заявил, что Шрила Гададхара Пандит – это Шримати Радхика. Нигде не написано, что он Рукмини.
«бада сакха гададхара пандита-госани
тенхо лакшми-рупа, танра сама кеха наи

Гададхара Пандит, четвертая ветвь, описывается как воплощение энергии наслаждения Кришны. Поэтому никто не может с ним сравниться.

Комментарий
В «Гаура-ганоддеша-дипике» (стихи 147-153) говорится: «Энергия наслаждения Кришны, известная до сих пор под именем Вриндаванешвари, теперь воплотилась в лилах Господа Чайтаньи Махапрабху как Шри Гададхара Пандит». Шри Сварупа Дамодара Госвами указывает, что, являясь изначальной Лакшми, энергией наслаждения Кришны, Она очень дорога Господу и потому Ее называют Шьямасундара-валлабха. Та же самая Шьямасундара-валлабха теперь пришла как Гададхара Пандит». («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 10.16).

Преданный: Однажды в Джаганнатха Пури, после того, как Гададхара Пандит послушал комментарии Валлабхачарьи на «Бхагаватам», Махапрабху на какое-то время пренебрег им. Встретившись с ним, впоследствии, снова, Махапрабху сказал: «Я просто пытался рассердить тебя. Но ты не рассердился».

Шрила Нараяна Махарадж: Да.
Преданный: Чайтанья Махапрабху продолжил: «Поэтому в своем настроении ты похож на Рукмини».
гададхара-пандитера шуббха гадха бхава
рукмини-девира йаичхе «дакшина-свабхава»
«Чистое, исполненное экстаза служение Гададхары Пандита Шри Чайтанье Махапрабху напоминает служение Рукмини, которая всегда была особенно покорна Кришне». 
Шрила Нараяна Махарадж: Махапрабху также говорил Шри Джагадананде Пандиту Прабху, что тот похож на Сатьябхаму, но это была просто шутка.
Преданный: Он просто шутил.

Шрила Нараяна Махарадж: Да. Ведь Шри Джагадананда – не Сатьябхама по своей природе. Махапрабху сказал это в шутку. А Шри Джагадананда Прабху рассердился в ответ: «Ты почему сказал, что я Сатьябхама?» Иногда он сердился, и Махапрабху это очень нравилось.

Преданный: Но разве в «Гаура-ганоддеша-дипике» не говорится, что Шрила Джагадананда Пандит – это Сатьябхама?

Шрила Нараяна Махарадж: Так говорят лишь по этой причине [это шуточное сравнение]. Однако сам Джагадананда Прабху в своей «Према-виварте» признается, что стремится стать служанкой гопи. [Он является палья-даси Шримати Радхики].

Преданный: Обсуждая этот вопрос с духовными братьями, я спросил их: «В чем истина? Является ли Джагадананда Пандит Сатьябхамой?» И мне ответили, что, да, Джагадананда Пандит – это Сатьябхама, но в Гаура-лиле под влиянием других спутников он приобретает особенные черты…

Шрила Нараяна Махарадж: Нет, нет. Он никогда не был Сатьябхамой.
Преданный: Никогда?
Шрила Нараяна Махарадж: Никогда, никогда, никогда и еще раз никогда. Так говорится только потому, что его настроение подобно настроению Сатьябхамы. (То есть настроение Сатьябхамы содержится в нем, как меньшее число содержится в большем).

Гададхара Пандит обучает Махапрабху

(Из лекции в Лос-Анджелесе, 30 мая 2000 г.)
Гададхара Пандит – это Сама Шримати Радхика, которая пришла, чтобы помогать в играх Шри Чайтаньи Махапрабху. Она постоянно наблюдала, хорошо ли Махапрабху отыгрывал Ее роль. Если Шри Кришна в образе Махапрабху совершал ошибку в чувствах или выражении настроения Радхики, Гададхара Пандит «выкручивал Кришне уши». 

Он говорил: «Не делай так, это ошибка!»
Однажды, когда Махапрабху пел барахапидам ната-вара-вапу, к Нему внезапно вошел Гададхара Пандит и сказал: «Cледует петь вот так:

бархапидам ната-вара-вапухкарнайох карникарамбибхрад васах канака-капишамваиджайантим ча маламрандхран венор адхара-судхайа-пурайан гопа-врндаирврндаранйам сва-пада раманамправишад гита-киртих

[Видя Кришну глазами бхавы, гопи в состоянии пурва-раги описывают Его красоту:] «Шьямасундара, окруженный Своими друзьями-пастушками, входит в лес Вриндавана. Его тюрбан украшает павлинье перо, а уши – цветок карникары, который Он попеременно закладывает то за одно ухо, то за другое; Его питамбара сверкает, как золото, а на шее покоится крадущая сердце гирлянда из пяти видов ароматных лесных цветов, которая достигает самих колен. Он одет в нарядный костюм, словно великий танцор на сцене. 

Когда Он наполняет флейту нектаром Своих уст, ее славная песнь оглашает все кунджи. За Ним идут мальчики-пастушки и поют Ему славу. Вриндавана-дхама, своей красотой затмившая Вайкунтху, стала еще прекраснее, когда ее украсили следы лотосных стоп Кришны, отмеченные раковиной, диском и другими знаками». («Шримад-Бхагаватам», 10.21.5).

Несмотря на то, что Махапрабху покрывался испариной, Его сердце таяло, а из глаз сплошным потоком лились слезы, все же в Его настроении был какой-то недостаток, и поэтому Гададхара Прабху стал поучать Его.

Некоторые ошибочно полагают, что Господь Шри Кришна, став Шри Чайтаньей Махапрабху, забрал у Шримати Радхики Ее красоту и внутреннее непокорное настроение, и поэтому Она (в образе Шри Гададхары Пандита) превратилась в Рукмини. Но это не так.

Гададхара может дать больше премы, чем Махапрабху

(Из даршана в Алачуа, Флорида, 29 апреля 2008 г.)

Шрила Нараяна Махарадж: Только Гададхара Пандит может дать прему так, как давал ее Шри Чайтанья Махапрабху. Все остальные тоже способны дать прему, но лишь Махапрабху и Гададхара Пандит даруют ее в полной мере.

Сугата дас: Почему это так?
Шрила Нараяна Махарадж: Шри Кришна – вишая виграха (объект бхакти), а Гададхара – ашрая-виграха (обитель бхакти). Гададхара – это Сама Радхика, поэтому он может дать больше премы, чем Шри Чайтанья Махапрабху. 

Только благодаря помощи Гададхары Пандита Махапрабху способен лучше других раздавать прему. Ведь Он – Сам Кришна, который теперь осознает любовь Шримати Радхики. Он перенял Ее красоту и присущее Ей настроение.


Перевод на русский: Сита даси, Таруни даси
Над текстом работали: Ананда-мохини даси, Ананда-према даси, Васудама дас