11 августа 2015 г.

ПЫЛЬ ПОД СТОПАМИ ГОПИ



Президент-Ачарья Шри Чайтанья Гаудийа Матха
Ом Вишнупад 108 
Шри Шримад Бхакти Валлабха Тиртха Махарадж

Когда мы были сегодня в Чакратиртхе в Шри Гопинатх Гаудийа Матхе, Его Божественная Милость Шримад Бхакти Прамод Пури Госвами Махарадж приказал мне: “Говори Хари-катху! всем, кто собрались здесь”. Гожусь ли я на то, чтобы говорить Хари-катху? Если я скажу что-нибудь, просто какие-то слова, то это не Хари-катха. Хари-катха — это Сам Хари! Это очень непросто.

Хари-катху, неотличную от Самого Хари, может говорить только вечный Спутник Хари. Ее не купишь ни за какую цену. Даже самый последний грешник может дать вам преходящие вещи этого мира: красивую жену, деньги и прочее. За красавицей-женой, здоровыми детьми, за временными вещами — идите к нему, к последнему грешнику! Зачем вы просите этого у Садху?! Те, кто эти вещи дают, — не-Садху. Они обманывают целый мир. Садху никогда не будет этого давать. Садху дает только Любовь к вечной Истине — к Тому, Кто есть Абсолютное Блаженство! Давать что-то другое — обман. Садху не может быть мошенником!


Слова, неотличные от Кришны, снизойдут на предавшуюся душу! “Я буду говорить Хари-катху, изучив Писания” — это невозможно! В этом мире много пандитов. У них нет ничего общего с Преданным Хари. Никто из них не может прикоснуться к Кришне или к Джаганнатхадеву! Все, что будут говорить пандиты этого мира, не сможет прикоснуться к Бхагавану. Слова, которые не достигают Бхагавана, — какая от них польза? Но слова, которые соприкасаются с Кришной, — это Хари-катха! Хари-катха, неотличная от Самого Хари, явится в сердце предавшейся души. Она придет как откровение! Своими силами говорить Хари-катху невозможно! Хари-катха — это Хари. Хари нематериален, Его Катха также нематериальна. Цитировать шлоки — не Хари-катха. Я могу произнести много шлок.

Я знаю это на собственном опыте. Однажды Гуру Махарадж послал нас в Матх в Джашоде [Шрипат Шрилы Джагадиша Пандита]. Мы были вместе с Пури Махараджем [Бхакти Прасад Пури Махараджем, тогда Нарайана Дасом Брахмачари], Бхудхари Брахмачари из Анандапура и еще одним Брахмачари. Оттуда мы поехали проповедовать в Шйамнагар, Маданпур, Иччхапур и другие места. В Иччхапуре всю программу обеспечивал Рупа Дас Мандал. Рядом с его домом поставили пандал, и мы читали там Шримад Бхагавату. Собиралось сто. сто пятьдесят человек. 

Однажды Рупа Дас Бабу спросил: “А ваш Гуруджи приедет к нам?”
Я ответил, что не знаю.
Он попросил: “Когда ваш Гуруджи будет или в Калькутте, или где-то поблизости, передайте ему, пожалуйста, нашу просьбу”.
Я рассказал об этом Гурудеву. Гурудев сказал: “Хорошо. Скоро я поеду в Майапур, по пути я могу остановиться на три дня в Иччхапуре”. Я поехал в Иччхапур и сказал, что Гурудев согласен. Все были очень рады! Напечатали приглашение на Хари-катху и Киртан. Для программ сняли один храм. 

Когда зашла речь, где Гурудеву остановиться, Манматханатх Саркар, служащий в администрации местной фабрики, предложил, что если Гуруджи смог бы остановиться в их новом доме, то он освятил бы их дом своим присутствием. Так мы и поступили. Гурудев остановился в новом доме Манматханатха. 

Каждый день множество людей приходило посмотреть, кто это приехал и откуда. Конечно, далеко не все могли понять, когда говорилось об учении. Три дня Гурудев говорил Хари-катху, через три дня Манматханатх и его супруга Пурнима Саркар приняли от него Харинам. К настоящему времени они уже оставили тела.

После того, как Гуру Махарадж уехал, нам надо было остаться еще на несколько дней. Тогда Рупа Дас Бабу подошел ко мне и сказал:

— Хочется сказать вам что-то.

— Да-да, я слушаю.

— Нет, пожалуй нет. Вы обидeтесь.

— Говорите же! Вы столько сил и средств потратили для проповеди Хари-катхи, как я могу на вас обидеться. Здесь никого нет, говорите.

— Вы знаете, — начал он, — все, что ваш Гуруджи говорил, мы уже слышали от вас, в ваш первый приезд. Нельзя сказать, что мы услышали что-то новое. Но когда вы говорили об этом, ваши слова как-то не трогали сердца. Но когда он!… Почему так?

Я ответил ему:
— Это правда. Гурудев служит Самому Богу, и все свои чувства он использует на Служение Богу. Поэтому на его языке является Сам Хари — как Хари-катха.

Хари-катха приходит через откровение. Вот, например: я выступаю в зале, перед аудиторией. Я говорю, чтобы на меня обратили внимание, чтобы меня уважали. Я наслушался всяких напыщенных слов, и теперь говорю. “Вот это да! Браво, браво!” Но эти слова не пришли ко мне через наставническую преемственность. Это слова моего собственного изготовления! Они никак не касаются Бхагавана! 

Говорить о Бхагаване могут те, кто СЛУЖАТ Ему; но те, кто НЕ поклоняются Бхагавану, не могут говорить о Нем. Есть много профессионалов, профессиональных ораторов, они говорят ради иных целей. За деньги и т.д. Это не Хари-катха. Хари-катха не дается настолько дешево. Хари-катха — это нечто совершенно другое. Милость Шри Кришны придёт к тому, кто без остатка посвятил себя служению Кришне — вот к нему придет не отличное от Кришны Трансцендентное Слово.

Слушать Хари-катху очень сложно. Но ещё сложнее найти того, кто был бы достоин говорить Хари-катху — такого, как Шукадев Госвами, — и не менее сложно найти честного слушателя — такого, как Парикшит Махарадж. Искренний говорящий не находит себе искреннего слушателя — из-за этого мы не получаем ожидаемых результатов в Бхакти. Это наше проклятие! Когда нам выпадет удача, мы встретимся с Шуддха-Бхактой, покоримся ему, и по его милости Такие Слова придут к нам, и мы поймем их значимость. В противном случае, это невозможно.

Мой Гуру Махарадж говорил, что у непреданных нет покорности Богу, они ничего не знают о Боге, и они ничего не могут сказать о Нем. Что же они говорят? Они говорят что-то своё. Они изрыгают собственные идеи! 

Только там, где есть самопредание, существуют степени самопредания! И в соответствии с этой полнотой самопредания — приходит полнота Проявления Кришны. Дхрува — Преданный, Прахлад — Преданный, Хануман — Преданный, Пандавы — Преданные, Йадавы — Преданные, Уддхава — Преданный, но существует различие в полноте их самопредания, и отсюда различие в их чувствах, в их осознании Божественных качеств. А значит, их прославление, Хари-катха тоже будет отличаться. 

Высочайшие Преданные — Гопи. Они отдали Шри Кришне всё. 
Воистину, они говорят только о Кришне! 
Так объяснял это наш Гуру Махарадж. Уддхава говорит:

Ванде Нанда-Враджа-стринам пада-ренум абхикшнашах \

джасам Хари-катходгитам пунати бхувана-трайам \\

— Бха: 10.47.631


Я воспеваю, я боготворю, я всем своим сердцем почитаю частички пыли под лотосными стопами Гопи. Они те, кто отдали себя в распоряжение Гопи. Я воспеваю их славу. Они знают Кришну! Они могут говорить о Кришне. 

У нас нет никакого знания о Кришне, мы не знаем Кришну, как мы можем говорить? Если кто-то попросит нас говорить о том, о чём мы ничего не знаем, о чём мы можем рассказать? Насколько мы сможем отдать себя Шри Кришне, настолько мы получим! Не отдавая, мы не получим ничего. Искренне отдавайте себя на служение Шри Кришне и Его Преданным — и тогда по Их Милости Их Божественные качества откроются в нас, тогда мы сможем говорить. Способность говорить сама придет в откровении.

Так что это очень непросто — говорить Хари-катху. Только истинный Преданный может говорить. Но Шрила Пури Госвами Махарадж приказал мне, и я должен исполнять приказ. Наш Гуру Махарадж также велел мне: “Где бы ты ни был, говори то, что слышал от старших, от Садху. Помимо этого, ты не должен говорить ничего. Говори все то, что знаешь из Писаний, и все то, что слышал от старших, от твоих Гуру. Такие слова очистят твой ум и ты обретешь Преданность Шри Кришне”. 

Поэтому, хотя я и недостоин говорить, хотя я не в силах выполнять наставления Гуру Махараджа, хотя я не владею достаточно ни английским, ни хинди, ни другими языками, я пытаюсь исполнять его волю, куда бы я ни ехал. Он велел мне: “Ты должен говорить ради своего очищения! Твой ум будет становиться чище, и, постепенно, низменные намерения уйдут из него. Хари-катха очистит тебя и даст тебе Преданность Шри Кришне”. Поэтому, ясно понимая свою непригодность, я тем не менее поступаю так. Покуда я жив, я буду исполнять волю Гуру Махараджа.

Но если я приеду туда, в Россию, мне придется говорить на английском, я не могу говорить на русском языке, — тогда слушатели не поймут не единого слова! Как же мы поедем? Ты обратился со своей просьбой к Пури Госвами Махараджу, чтобы он послал меня в Россию — но я не знаю русский!

Вриндаван Дас: А переводчик?

— Переводчик? Кто будет переводчиком?

Вриндаван Дас (показывая на Нарасимху Даса): Он.

— Как я смогу понять, точно переводит переводчик, или нет?

Нарасимха Дас (показывая на Вриндавана Даса): Он будет проверять.
— Ты будешь говорить, а он будет проверять и записывать, что было не так, а мне придется в следующий раз исправлять ошибки? (смеется)


Ванчха-калпа-тарубхйаш ча Крипа-синдхубхйа эва ча \
патитанам Паванебхйо Вайшнавебхйо намо намах \\



 1 Абхикшнашах Непрерывно ванде склоняю голову ниц пада-ренум перед пылью со стоп стринам Гопи, Нанда-Враджа-[стханам] живущих во Врадже, вотчине Нанды, джасам которые Хари-катха-удгитам своей песнью Хари-катхи пунати спасают и освящают бхувана-трайам все три мира.

Перевод: Триданди Б.В.Нарасимха